Archives  Archivo de noticias  News archive 


Archive des actualités

Merci à Giada Coppola pour ce nouveau Proverbe de la Semaine, qui nous vient de l'hébreu : גוף בלי חכמה כבית בלא יסוד Guf b'li ẖokmah kebayit b'lo yesodTraductions : L'homme sans sagesse est comme une maison sans fondations.El...[En savoir plus]


03/03/2015Merci à Florence Serrano pour ce 11ème Proverbe qui nous vient du latin. Source : El conde Lucanor, don Juan Manuel (XIVe siècle) « Quicquid agant homines intencio judicat omnes » Traductions :Quels que soient les...[En savoir plus]


Marie-Sol Ortola (U. Lorraine) et Marie-Christine Bornes- Varol (INALCO) participeront au colloque international "Poux, puces, punaises : la vermine de l'homme" avec une communication ayant pour titre : « La vermine...[En savoir plus]


Merci à Zouhour Chaabane pour le 10ème (déjà!) "Proverbe de la semaine" : Source : Âdâb al-Falâsifaكما لا يُنبِت المطر الكثير الصخرَ كذا لا ينتفع البليد بكثرة التعليم Traductions : - La pluie ne fait pas fleurir les...[En savoir plus]


Merci à Giada Coppola pour ce nouveau "Proverbe de la Semaine", issu d'un texte en hébreu du XIe siècle : ארבעה מאבדים את האדם הגאוה והעקשות והעצלה והמהירות Arba'a meavedim et ha'adam : haga'ava vehaikeshit...[En savoir plus]


Conférence-débat "Médecine et littérature sapientielle au Moyen Âge entre Orient et Occident"Projet ANR Aliento (MSH Lorraine, INALCO-CERMOM, ATILF-CNRS) Kalîla et Dimna, Ibn al-Muqaffa, Abd Allâh (VIIIe s.) Traducteur...[En savoir plus]


Proverbe de la semaine #8 Cette semaine, Florence Serrano nous propose un proverbe qui a traversé les âges mutatis mutandis. Aujourd’hui en français, « Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour...[En savoir plus]


Merci à Zouhour Chaabane pour ce 7ème proverbe de la semaine : Source :  Âdâb al-falâsifa (Hunayn b.Ishaq) الأشرار يتّبعون مساوئ الناس ويتركون محاسنهم كما يؤذي الذُباب المواضع الفاسدة من الجسد ويترك الصحيح...[En savoir plus]


Merci à Giada Coppola pour ce 6ème "proverbe de la semaine" qui nous vient de l'hébreu : Mivhar ha-Peninim, attribué à Salomon Ibn Gabirol (XIe siècle) תחלת החכמה שתיקה שניה לה שמיעה שלישית זכרון רביעית מעשה חמישית...[En savoir plus]


Florence Serrano et Marie-Sol Ortola nous ont trouvé du catalan pour ce proverbe de la semaine n°5 :Axí la medecina al cors com el sabó al drap, que l'escura mas afina'l. Source : Jefudà Bonsenyor, Llibre de paraules e dits de...[En savoir plus]


Afficher les résultats 31 à 40 sur un total de 65