![]() |
Marzo 2019 | ![]() |
||||
Dom | Lun | Mar | Jue | Vie | ||
---|---|---|---|---|---|---|
01 | 02 | |||||
03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | ||||||
Noticias del mes |
Recrutement d'un.e d’ingénieur.e informaticien.nne : développement et intégration Web[Leer más]
Exposición en la biblioteca de lenguas románicas, árabe y hebreo - BUFR [Leer más]
Communication de Javier Espejo Surós au congrès international d'Athènes des 6-9 septembre 2016 [Leer más]
6e Colloque International Aliento(Analyse Linguistique et Interculturelle des ÉNoncés sapientiels brefs et de leur Transmission Orient/occident/occident/orient) Nancy – Paris 16 –17 mars 2016« Hors d’Espagne : postérité et...[Leer más]
Aljamiado : Textes et contextes d’un islam espagnol (séminaire) Cliquez sur ce lien pour télécharger le programme complet Les manuscrits aljamiados, cachés pendant des siècles, forment le dernier témoignage de la communauté...[Leer más]
Deux "Alientistes" (Guy Achard-Bayle et Florence Serrano) participent à la journée d'études "Apprendre par les proverbes" qui aura lieu le 26 janvier au campus Condorcet à Aubervilliers et qui est organisée...[Leer más]
L'anti-proverbe de la semaine est une nouvelle activité qui fait suite au "Proverbe de la semaine" (2014/2015) et qui s'inspire du concept d'Antisprichwort en allemand ou Antiproverb en anglais forgé par Wolfgang Mieder...[Leer más]
- 6to Coloquio Internacional ALIENTO Llamada / Call for papersNancy – Paris (France) 15 – 16 – 17 de marzo de 2016 Llamada en espanol (pdf) - Taller ALIENTOLlamada en línea : Haga clic aquí para leer en espanol el...[Leer más]
Dans le cadre du projet ALIENTO, notre collaborateur Javier Espejo Suros, chargé de la mise en ligne et de l’étiquetage des Dichos o sentencias de los Siete Sabios de Grecia en metros, de Hernán López de Yanguas et de l’édition...[Leer más]
Le lundi 30 novembre 2015, à l'université de Trèves, l'équipe Aliento de la MSH Lorraine (Marie-Sol Ortola et Florence Serrano), accompagnées par le référent UniGR de l'UL (Johannes Caliskan) et de deux étudiants messins du...[Leer más]
Lundi 30 novembre 2015, Université de Trèves, 10h-16h Organisateurs : -Université de Lorraine, MSH Lorraine : Marie-Sol Ortola & Florence Serrano; ATILF : Benjamin Husson -Université de Trèves, Trier Center for Digital...[Leer más]
Lundi 21 septembre 2015, 14h-18hSalle internationale de la MSH Lorraine de Nancy Organisateurs : Marie-Sol Ortola (Université de Lorraine) & Florence Serrano (Université de Lorraine) La table ronde est organisée dans le...[Leer más]
Cette semaine, le proverbe est extrait de Flores de filosofía (Fleurs de philosophie, XIIIe siècle) : La locura e la brauesa es en aquel que se atreue con quien puede más que él. Traductions : La folie et la férocité sont en...[Leer más]
Merci à Zouhour Chaabane pour ce nouveau proverbe de la semaine : لسان المرء كاتب قلبه إذا أملّ عليه شيئاً أتى به TraductionsLa langue de l'homme est le scribe de son cœur, s'il lui dicte quelque chose, elle...[Leer más]
Source : Bonium ou Liber philosophorum moralium antiquorum, XIIIe siècle Sapiencia est velut tutamen anime et speculum rationis. Traductions : La sagesse est comme la protection de l'âme et le miroir de la raison. La...[Leer más]
Merci à Zouhour Chaabane pour ce nouveau Proverbe ! Source : Hunayn ibn Ishaq Kitâb âdâb al falâsifa (IXe siècle) المرض حبْس البَدَن والهمّ حبْس الروح Traductions : La maladie est la prison du corps...[Leer más]
Journée d’études internationale - Paris[Leer más]
Cette semaine, nous vous proposons un proverbe catalan (issu de : Jefudà Bonsenyor, Llibre de paraules e dits de savis e filòsofs, fin du XIIIe siècle) : Qui mal escolta mal respon Traductions : Qui mal écoute, mal répondQuien...[Leer más]
Cette semaine, c'est un extrait en grec des Adagia d'Érasme (latin, 1e édition à Paris en 1500) que nous propose Florence Serrano. "Ὅς αὐτὸς αὑτὸν οὐκ ἔχει, Σάμον θέλει, id est Qui semet ipse non habet, Samum...[Leer más]